赤沢氏はまた、合意に含まれる最大5500億ドル規模の対米投資について、「日本が一方的にお金を米国に渡して“奴隷国家”になるかのような批判は全く見当違いだ」と反論しましたが、ラトニック商務長官の認識とは隔たりがあるようです。

政府の説明では、これは政府系金融機関による出資や融資、融資保証の枠組みであり、単なる「現金の供与」ではないとしていますが、アメリカとの認識の違いがさらに浮き彫りとなっています。

しかし、米側の発言や報道では、「日本政府が支払う(finance, pay)」との表現も見られ、解釈に明らかなズレが生じています。特に、米商務長官ラトニック氏は、対EU交渉での合意と同様に、日本にも明確な「金銭の拠出」を期待している姿勢を示しており、将来的にアメリカ側が自らに有利な解釈を押し通す懸念が拭えません。