「NASA」と「JAXA」の最後の”A”はなんの頭文字? 第3回「今週のSPACE ENGLISH」
(画像=『宙畑』より引用)

英語が苦手で最新の宇宙ビジネス情報をキャッチするのに四苦八苦。そんな宙畑編集部員T.N.と一緒に、宇宙ビジネスで使用される英単語を学ぶ本連載。

今週は4/8~4/14の7日間で「SpaceNews」内で最も頻繁に出現した英単語(※これまでに同連載でご紹介した英単語を除く)を10個ご紹介します。

第3回はNASAジェット推進研究所で働く小野雅裕さんの著書『宇宙に命はあるのか』の内容とリンクする英単語が頻出したため、ぜひこちらも合わせて読んでいただきたい。

『宇宙に命はあるのか』を読めば、なぜ以下の英単語が『SpaceNews』に頻出しているのか、より深い納得感を得られることだろう。

それではさっそく、Let’s 今週のSPACE ENGLISH!!

☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
集計対象記事:SPACENEWSで該当期間に公開された記事のすべて
集計期間:2018/4/8~2018/4/14
※()内の数字は該当期間の登場回数です

1.nasa(51)

アメリカ航空宇宙局のことを指し、「National Aeronautics and Space Administration」の頭文字をとったものである。冒頭でご紹介した小野さんが働かれているNASAジェット推進研究所はカリフォルニア州にある。

2.program(45)

計画表。コンピュータによる処理法を具体的に計算機向きに指示した表現。『SpaceNews』では「the Galileo program」「a Mars Exploration Program」など、「◯◯計画」といった意味での使われ方も多く、宇宙ビジネス・宇宙開発のニュースにはわくわくする話が豊富なのも魅力のひとつだ。