旅人の無事を祈って言う言葉を「一路平安(いちろへいあん)」と言います。 これらは「道中お気をつけて」という意味で使用されます。 しかし、そもそも「一路平安」は何を指すのでしょうか?
今回はそれら「一路平安」という言葉について解説します。 実際に「一路平安」の意味はもちろん使用方法、成り立ち、類義語についても説明します。
目次
「一路平安」とは
「一路平安」の由来
「一路平安」の類義語
まとめ
「一路平安」とは

まずは「一路平安」がどのような意味を持つのかをまとめます。
「一路平安」の意味
「一路平安」とは旅立つ人の道中の無事を祈って言う言葉です。 これらは「道中お気をつけて」というニュアンスで使用される言葉となっています。
ちなみに「一路」とは一筋の道のことを表します。 ここでは道中という意味で使用されているのが特徴です。
その一方で「平安」とは穏やかであることを言います。 ここでは無事という意味で使用されているのが特徴です。
要は旅の平穏を祈っている言葉と言えるでしょう。
ただし、例外として仕事が順調に進むことも意味します。 他にも何事もなく物事が運ぶという意味合いもあるので、そこは使用の際に注意が必要です。
「一路平安」の使い時
「一路平安」は旅人などに対する言葉として使用されます。 実際に道中の無事を祈るために使用される挨拶となります。
事実、使用方法としては旅人が立つ時などが多いです。 その際は「一路平安でありますように」のように使用します。
「一路平安」の由来

では「一路平安」はどこから来た言葉なのでしょうか? ここではそれら「一路平安」の成り立ちについてまとめます。
「一路平安」は中国語から来た言い回し
「一路平安」は中国語から来た言い回しとされています。 中でも18世紀末頃に出版された中国の通俗小説「紅楼夢―十四回」に見られる表現とされているとか。
そこには「又叫進昭児来、細問一路平安」とあります。 この表現が「一路平安」として広まったと考えられています。
転じて中国では道中の無事を祈る際に「一路平安」と表現するようになったのだとか。
これは英語だと「Safe on the way」のように表現されます。 他にも「Bon voyage」や「Have a nice trip」と表現されます。
これらはどれも旅の無事を祈る際にかける挨拶です。 その中国語版が「一路平安」と言えるのではないでしょうか。
ちなみに、日本ではそのまま「道中ご無事で」と表現します。 もしくはそのまま「どうぞお気をつけて」と言われることもあるかもしれませんね。