英語での「能率」と「効率」

(画像=『FUNDO』より 引用)
では「能率」「効率」は英語ではどう表現するのでしょうか。
最後にそれぞれの英語表現について見ていきましょう。
「能率」と「効率」の英単語は同じ
「能率」と「効率」は英語表記だと同じとなります。
これらは英単語の「efficiency」で表現されます。
日本では「能率」と「効率」を使い分けているのですが、海外ではそれらを1つにまとめて考えているということです。
実際に日本ではいかにたくさん働いたかが評価されます。
しかし、海外ではいかに良い成績を残したかが評価されやすいです。
それら意識の違いによって、表現も国ごとに変わってくるということです。
まとめ
「能率」は時間に対して得られる仕事の割合を示す言葉です。
「効率」は労力に対して得られる成果の割合を示す言葉です。
どちらも似たような言葉ですが、厳密には使い分けられています。
特に日本では対象によって使い分けることが多いです。
そこは海外とは違ってくるので注意しましょう。
提供元・FUNDO
【関連記事】
・【恐怖動画】車から雪を取り除いていたら・・・数秒後に信じられない悲劇が発生!
・これだ!子供の時から食べたかったのは!お店で見つけた“とあるものの皮”が話題に!
・【だまし絵みたいな画像】あなたはこの画像の動物の正体がわかりますか?
・【奇跡的動画】シロフクロウを撮ろうと待ち構えていたら、想像以上に凄い動画が撮れた!
・これは激オコですわぁ・・・帰宅すると、二階の窓から注がれていた恐怖の視線が話題に!