晴天でも雨天でも素晴らしいことを「晴好雨奇(せいこううき)」と言います。
これらの言葉は主に風景などを賞賛する際に使用する言葉です。
しかし、そもそも「晴好雨奇」はどこから来た言葉なのでしょうか?
今回はそれら「晴好雨奇」について解説します。
特にここでは知っておきたい「晴好雨奇」の由来や語源についてもわかりやすく説明します。
「晴好雨奇」とは

まずは「晴好雨奇」の意味について見ていきましょう。
「晴好雨奇」の意味
「晴好雨奇」とは晴天でも雨天でも素晴らしい景色のことです。
これらは自然の眺め、いわゆる風景を褒める言葉として使用されます。
実際に晴れていれば美しく、その一方で雨でも美しいと言えるような景色の褒め言葉として使用されます。
要はどちらにも趣があって良いということを言った表現となるわけです。
「雨奇晴好」と表現してもOK
「晴好雨奇」は熟語を逆にして「雨奇晴好」と表現されることもあります。
事実、四字熟語としては「雨奇晴好」で覚えている人も多いかもしれません。
世間一般で使用されるのも「雨奇晴好」だったりします。
ただし「晴好雨奇」でももちろん間違いではありません。
そこはどちらを使用してもOKなので、好みの方を選びましょう。
「晴好雨奇」の由来

では「晴好雨奇」はどこから来た言葉なのでしょうか?
ここからは「晴好雨奇」の由来や語源についてまとめます。
中国にある西湖の景色を詠んだ詩から
「晴好雨奇」は中国の詩「蘇軾-飲湖上初晴後雨詩」から来ているとされています。
中でも「水光瀲豔晴方好、山色空濛雨亦奇」から来ています。
これは古くから中国などに伝わっている詩の1つで、中国の絶景として知られる西湖について詠んだ詩です。
その意味は「水の光が細波に揺れて煌めく晴れた日の西湖は実に良い。山の色が霧雨に滲む雨の日の西湖もまた独特の趣がある」となります。
つまりは晴れの日も雨の日も趣があって良いということを素直に綴った詩なのです。
ちなみに、これらの表現は西湖の美しさを詠んだものですが、実は続きもあります。
それが「欲把西湖比西子、淡粧濃抹總相宜」という表現です。
その意味は「西湖を西施と比較しようとすれば、薄化粧も厚化粧もいずれもよく似合っており素晴らしい」となります。
西施とはこの地で絶世の美女として知られる人物のことです。
つまり、それらの美女と絶景を比べたところでどちらも比べようがないほど素晴らしいということを詠んだ詩なのです。
そこから「晴好雨奇」という表現が広まったとされています。